<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>www.farajat.net &#187; الصفحة الثقافية</title>
	<atom:link href="http://www.farajat.net/ar/category/%d8%a7%d9%84%d8%ab%d9%82%d8%a7%d9%81%d9%8a%d8%a9/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.farajat.net/ar</link>
	<description>موقع ارتري اخباري مستقل</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 00:43:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
		<item>
		<title>تيتانيكات إفريقية – رواية من إريتيريا لأبو بكر حامد كهال / الف</title>
		<link>http://www.farajat.net/ar/20401</link>
		<comments>http://www.farajat.net/ar/20401#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 13:01:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>فرجت</dc:creator>
				<category><![CDATA[الصفحة الثقافية]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.farajat.net/ar/?p=20401</guid>
		<description><![CDATA[إذا كانت العلاقة مفقودة بين أدب المشرق وأدب المغرب الناطق بلغة الضاد ، فهي معدومة بين أدب الشمال وأدب الجنوب، والإشارة إلى النصوص المتميزة التي تصدر في إريتيريا وجنوب السودان والصومال وما شابه. والتي  تصل لنا ( ببالغ الأسف )  في وقت متأخر ، عن طريق لغات وسيطة وفي مقدمتها الفرنسية .
 
فالأدب الأسود المكتوب بلغة [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-19722" href="http://www.farajat.net/ar/19721/teytanic-africa"><img class="alignleft size-full wp-image-19722" title="teytanic-africa" src="http://www.farajat.net/ar/wp-content/uploads/2011/12/teytanic-africa.jpg" alt="" width="200" height="167" /></a>إذا كانت العلاقة مفقودة بين أدب المشرق وأدب المغرب الناطق بلغة الضاد ، فهي معدومة بين أدب الشمال وأدب الجنوب، والإشارة إلى النصوص المتميزة التي تصدر في إريتيريا وجنوب السودان والصومال وما شابه. والتي  تصل لنا ( ببالغ الأسف )  في وقت متأخر ، عن طريق لغات وسيطة وفي مقدمتها الفرنسية .<br />
 <br />
فالأدب الأسود المكتوب بلغة عربية والذي يقدم درسا عميقا في أهمية العرق للتواصل مع حضارات تنتمي حتى هذه اللحظة لفجر البشرية ( كما يقول علي بدر في روايته ملوك الرمال ) لا يمتلك الأداة المناسبة للتسويق. ولا سيما إذا كان ليبراليا ولا يندرج في إطار بروباغاندا الإسلام السياسي.<br />
 <br />
من هذه النماذج صدرت من فترة قريبة رواية تيتانيكات إفريقية لأبو بكر حامد كهال.<br />
 <br />
وتتحدث عن جماعة من المهاجرين غير الشرعيين الذين ينتمون لكافة أنحاء القارة السمراء وهم على متن مراكب محطمة تشبه قارب الشيخ سانتياغو بطل هيمنغواي المعروف في العجوز والبحر، وقد أصبحت في عرض المحيط بين جبال من الأمواج الشرسة المتلاطمة التي تضرب بها من كل الجوانب. أضف لذلك العذاب من شتى أصناف الأوبئة والأمراض.<br />
 <br />
إنها مراكب بلا أسماء – و هي قبور مجهولة أيضا – تواكبها دلافين مرحة – و فوقها مظلة و غيوم من نوارس البحر – و حين تأتي أرتال الموج – صفا صفا – تنهار دروع الروح ( كما ورد في الرواية &#8211; ص 104).<br />
 <br />
و هكذا بأسلوب مباشر وبإيقاع سريع وبضمير المتكلم يرسم الكاتب صورة بشعة للتجارة بأحلام وطموحات البشر. و كأن السمسرة بالمستقبل الكاذب هو الحيلة الجديدة أو الاسم المعدل من تجارة النخاسة و الرقيق الأبيض.<br />
 <br />
أبو بكر حامد كهال روائي إريتري مقيم في ليبيا ، وكان عضوا في جبهة تحرير إريتيريا لعدة سنوات. وشارك في معارك التحرير ضد الجيش الإثيوبي. من أهم أعماله السابقة : رائحة السلاح ، وبركنتيا : أرض المرأة الحكيمة.<br />
 <br />
صدرت الرواية عن دار الساقي ببيروت وفي 112 ص .<br />
 <br />
المصدر : الف</p>
<p style="text-align: left;"> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.farajat.net/ar/20401/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>عركوكباى, شَگَریت  لندن, تِگرايتْ</title>
		<link>http://www.farajat.net/ar/20275</link>
		<comments>http://www.farajat.net/ar/20275#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 21:50:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>فرجت</dc:creator>
				<category><![CDATA[الشعر]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.farajat.net/ar/?p=20275</guid>
		<description><![CDATA[( گ =  Gوچ =   Ch  و ظ = zs ص )
عركوكباى  ( استمع الى القصيدة من هنا )
سما تتوقل هيدگايت قروب وگانا, وفتاى
هيدگايت حادر بعل شفر, وهارب عليتاى
هيدگايت تاريه مسكب ألبو, وبادي عيرباى
عركوكباى
هيدگايت حاطر بعل أف, وفجوع سكاى
هيدگايت نسال كلكول وظوظوي, ورتعتاى
هيدگايت مهورأمر, وقاوي گدوف بعل نواى
عركوكباى
بارهتْ تَا كم برهت, وريح وظحاي
آمرام مرحوا, وإناس فداب مدالياى
قظ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p dir="rtl"><span style="text-decoration: underline;">( گ = </span><span style="text-decoration: underline;"> </span><span style="text-decoration: underline;">Gوچ = </span><span style="text-decoration: underline;">  </span><span style="text-decoration: underline;">Ch  </span><span style="text-decoration: underline;">و </span><span style="text-decoration: underline;">ظ</span><span style="text-decoration: underline;"> = </span><span style="text-decoration: underline;">zs ص</span><span style="text-decoration: underline;"> )</span></p>
<h1 dir="rtl">عركوكباى  ( <a href="http://www.farajat.net/ar/wp-content/uploads/2012/01/Arkokaby-london-Tigrayitt.mp3">استمع الى القصيدة من هنا</a> )</h1>
<p dir="rtl">سما تتوقل هيدگايت قروب وگانا, وفتاى</p>
<p dir="rtl">هيدگايت حادر بعل شفر, وهارب عليتاى</p>
<p dir="rtl">هيدگايت تاريه مسكب ألبو, وبادي عيرباى</p>
<h6 dir="rtl">عركوكباى</h6>
<p dir="rtl">هيدگايت حاطر بعل أف, وفجوع سكاى</p>
<p dir="rtl">هيدگايت نسال كلكول وظوظوي, ورتعتاى</p>
<p dir="rtl">هيدگايت مهورأمر, وقاوي گدوف بعل نواى</p>
<p dir="rtl">عركوكباى</p>
<p dir="rtl">بارهتْ تَا كم برهت, وريح وظحاي</p>
<p dir="rtl">آمرام مرحوا, وإناس فداب مدالياى</p>
<p dir="rtl">قظ ألبا وقنقن, وإي تأبى رأى كيتباى</p>
<p dir="rtl"><strong><span style="text-decoration: underline;">شَ</span></strong><strong><span style="text-decoration: underline;">گ</span></strong><strong><span style="text-decoration: underline;">َ</span></strong><strong><span style="text-decoration: underline;">ریت </span></strong><strong><span style="text-decoration: underline;"> لندن</span></strong></p>
<p dir="rtl">لندن رئيكو, لعاصمتْ عباى</p>
<p dir="rtl">سبأ شَگریتْ, وأبياتوم هاى هاى</p>
<p dir="rtl">حَنْتى أرد گيسو, إب بابوراى</p>
<p dir="rtl">ولعل إب طائرات, كُم هوباى</p>
<p dir="rtl">لباسوم حرير, وبلعوم شنراى</p>
<p dir="rtl">سگا حَرَوْيا بلَّعُو, وسگا بعراى</p>
<p dir="rtl">سفروى ألبوم, وعارق بللاى</p>
<p dir="rtl">أدام إى لمسولو, لإى گبأ شگراى</p>
<p dir="rtl">حررناكم لبلونا, وودُّو ديبنا تلاى</p>
<p dir="rtl">لعلومووللمودو, كطلوقو ديبنا كيراى</p>
<p dir="rtl">رئيس ودوو, وودو إگلو جاسوساى</p>
<p dir="rtl">كم حزا نبح ونكش, رحمت ألبومسعوراى</p>
<p dir="rtl">لتِّهاگيو ألبو وواشيو, هلا إگلو عيقباى</p>
<p dir="rtl">نتباكى ونتواعى, من كين حظوراى</p>
<p dir="rtl">لموتا إى إن قبر, وإى إنسارى حكوراى</p>
<p dir="rtl">أسك ندالى نتَّاليو, رحمت مي بو قيتلاى</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">تِگرايتْ</span></strong></p>
<p dir="rtl">هِگيا بَدِيرْ تَا, ومُودَاىْ</p>
<p dir="rtl">هِگْيا أُمْ تَا, وَعَبَاىْ</p>
<p dir="rtl">هِگيا حَرَسْتُوتَا, وَ سَبْ نِواىْ</p>
<p dir="rtl">هِگْيا تابِبْ تَا, وتلاى</p>
<p dir="rtl">هِگيا قاوى تَا, و قيرآى</p>
<p dir="rtl">هِگيا حَاگلْ تَا, وَرِيكْبَاىْ</p>
<p dir="rtl">هِگْيا شيخ تَا, وَكُورْيَاىْ</p>
<p dir="rtl">هِگيا فَارِسْ تَا, وَ محِيرْبَاىْ</p>
<p dir="rtl">هِگيا مُنَادِلْ تَا, ومِدْگادِلاى</p>
<p dir="rtl">هِگيا عسكرى تَا, وَعِيقْبَاىْ</p>
<p dir="rtl">هِگيا ا دَانْيَا تَا, وَكَنْتِيبَاىْ</p>
<p dir="rtl">هِگيا شُومْ تَا, وََفِيرْدَاىْ</p>
<p dir="rtl">هِگيا شَكُوى تَا, وَشَاكْياىْ</p>
<p dir="rtl">هِگيا زُمُوتْ تَا, و رئِيْدَآىْ</p>
<p dir="rtl">هِگيا إُسْلُيمْاى تَا, وَكِسْتِينَاىَ</p>
<p dir="rtl">هِگيا حَادِرْ تَا, وَحِيلْفَاىْ</p>
<p dir="rtl">هِگيا وَدْ عَدْتَا, وَگاشَاىْ</p>
<p dir="rtl">هِگيا گور تَا, وفَتاى</p>
<p dir="rtl">رشايدى لتهاگيبا, و وناراى</p>
<p dir="rtl">عفرى لآمرا, و ساهوتاى</p>
<p dir="rtl">ودعنسبا لتهاگى إبا, لَبليناى</p>
<p dir="rtl">هدندوى لآمرا, وبازيناى</p>
<p dir="rtl">جبرتي لآمرا, وكبساى</p>
<p dir="rtl">هِگيا أرترى تَا, وسودانياى</p>
<p dir="rtl">هِگيا وَدْ درار تَا, لأ مُئوأرِكاى</p>
<p dir="rtl">هِگيا حامد كَفُو تَا, لبنى عامراى</p>
<p dir="rtl">هِگيا موسى حسين تَا, لحبا باى</p>
<p dir="rtl">ديب كسلا لتَهَاگُو إبَّا, وديب كرن لعلاى</p>
<p dir="rtl">هِگيا حَامِدْ عواتى تَا, لمأسِساى</p>
<p dir="rtl">أفورقى لآمرا, لإناس حَمَاسينَاى</p>
<p dir="rtl">هِگيا هُ تِگرِنياتَا, وهِتُو تِگرنياى</p>
<p dir="rtl">نِسالو إى بَدَلاَ, و إى تَعَدَا حُدُدَاى</p>
<p dir="rtl">إبْ هِگياه رَكْبَيو سَدَايِتْ, ولَسِيدْيَاى</p>
<p dir="rtl">هِگيا اُمْ إى أبا, و هِگيا وِيلْدَاى</p>
<p dir="rtl">إبْ نِسَالُو تَهَاگا, وفَتَيُو لمحِيرْبَاى</p>
<p dir="rtl">سِلا حُو ظُورا, كَحَاربَيُو لأباى</p>
<p dir="rtl">أسَاقَراإبْ نِسالو, وفَرَهَيُو أمْحَرَاى</p>
<p dir="rtl">فَاسْ ألَبُو ومَسَارْ, إىْ قَرِچْ إچَّاى</p>
<p dir="rtl">وإسَاتْ لا إى حاَرَرَتُوا, إى لَبِّسْ حَريرَاى</p>
<p dir="rtl">تَحَرَرتْ أرِيتريا, وفَگرا إتيوبياى</p>
<p dir="rtl">تعارَرَتْ مَنْديرَتا, ورَفْعَيا لَسيقْلاى</p>
<p dir="rtl">إتْ گظَا بطْرا ألَبو, وإى قَدْرا لَنِيكْرَاى</p>
<p dir="rtl">تَارِيكو سَجَّلا, أوَلْ رئيس أرترِياى</p>
<p dir="rtl">عالَلَتْ أُمُوتَا, فَارِسْ وَلْدَتْ وَسَبْآى</p>
<p dir="rtl">كَافَلَيو لَهَگگيتْ, وگبأتْ تِگرنيا أولاى</p>
<p dir="rtl">إى حَمْقَتْ تِگرايتْ ما, فَگرَتْ سالساى</p>
<p dir="rtl">مَطِيقْ إى سِئيناهُ, وَإى سَرِّينا لَحِقِينَاى</p>
<p dir="rtl">نُوسُو لإى زَرآ, إى گبِئ بيتْكاى</p>
<p dir="rtl">جِندى إى تَهَاگاإبْ تِگرايتْ, ومِدَرِباى</p>
<p dir="rtl">هِگيا سِسِّعيتْ ودَوا, وحِلاى</p>
<p dir="rtl">كاتِبْ إى رَكْبَتْ, وكيتباى</p>
<p dir="rtl">دَارِسْ گارَفَيا, وإى قَدريا حَرَستاى</p>
<p dir="rtl">سَبْأ بزْحا, و إى تْفَرَگأ لميرحاى</p>
<p dir="rtl">وأحا بُزُوحْ سَبأ تَعيرْ, إمبل مِمْساى</p>
<p dir="rtl">رُتُعْ تُو نِسَالْ تِگرى, وَقَلِيلاى</p>
<p dir="rtl">ودْ فَلّلاقْ لآمرو, و ودْ دَنباى</p>
<p>كُلو لإتَّهَاگِى إبَّو, إمْبَل أبْياى</p>
<p><a href="http://www.farajat.net/ar/wp-content/uploads/2012/01/Arkokaby-london-Tigrayitt.mp3">استمع الى القصيدة من هنا</a></p>
<h2 dir="rtl"><span style="color: #993366;"> </span></h2>
<h2 dir="rtl"><span style="color: #993366;"> </span></h2>
<h2 dir="rtl"><span style="color: #993366;">دِگِمْ  گَبيلْ شيمَتو إيتْ ودِّقْ</span></h2>
<p dir="rtl"><span style="text-decoration: underline;">گ </span><span style="text-decoration: underline;"> G =</span><span style="text-decoration: underline;"> </span><span style="text-decoration: underline;"> </span><strong><span style="text-decoration: underline;">چ = </span></strong><strong><span style="text-decoration: underline;">Ch</span></strong><span style="text-decoration: underline;">   ظ = ص</span><span style="text-decoration: underline;">zS<strong>,</strong></span></p>
<p dir="rtl">1201</p>
<p dir="rtl"> <a href="http://www.farajat.net/ar/wp-content/uploads/2012/01/Degum-Gebil.mp3">استمع الى القصيدة من هنا</a></p>
<p dir="rtl">إبْ بِسْمِ الله أنِبِّتْ, وإبْ ادييئ حناگِگْ</p>
<p dir="rtl">دِگِمْ بَديرْ وأزى, اگِلْ سَحاقْ وعِنْجِگْجِگْ</p>
<p dir="rtl">دِگِمْ أزى حادرْتُو, ودِگِمْ بِديرْ حَدَدِّگْ</p>
<p dir="rtl"> </p>
<p dir="rtl">دِگِمْ کِلْئُوتْ گَبيلْ, شيمَتومْ اي تَهَگِگْ</p>
<p dir="rtl">أمْحَرا وتِگرنيا, نِسالومْ ديبْ أدْبِرْ ظاگِگْ</p>
<p dir="rtl">أوروْتومْ مِنْ لِتَّعوَتْ، کالآيومْ اي لِعَرِگْ</p>
<p dir="rtl"> </p>
<p dir="rtl">عُووتومْ لأساقرْ، ووظُوعومْ بکی وسينِگْ</p>
<p dir="rtl">نَگوسُومْ مِنْ ودِّقْ, شيمَتومْ تَرِفْ وتَهتَهدِگْ</p>
<p dir="rtl">أرْدومْ أگلاب وأظَدَفْ, ماي إي ظَبّطْ ومَرِگْ</p>
<p dir="rtl"> </p>
<p dir="rtl">مايومْ كِرّعْ كَواكِنْ, شِرِمْ وعَوَلِي حَمَرِگْ</p>
<p dir="rtl">نَبراهومْ دِبّا وعَتَرْ, بَربَرى وشُرُو رَگَرِگْ</p>
<p dir="rtl">سِتايومْ ميسْ وسِلْقا, سِتايْ شَاكْرامْ وسَعالِگْ</p>
<p dir="rtl"> </p>
<p>لباسوم درَرّعتو ورقَقَعْ، لباس دَناكيبْ وعَوالِگْ</p>
<p dir="rtl">مَظْعَنوم مكان إيتْ ولِّدْ, بَقَلْ فَرَسْ ولِّدا وأَدِگْ</p>
<p dir="rtl">امْبَلْ حرِبْ وزماتى, تاريكومْ سني إي لهَدّگ</p>
<p dir="rtl"> </p>
<p dir="rtl">عاداتومْ إي تَطَوَرْ, وعِچَتْ أقُرودْ ألبا إي تأبَلِّگْ</p>
<p dir="rtl">عِيماتومْ گِنْدابيتْ اگلْ قاچِلْ لعَقُوبا, وإگِلْ حِگْ</p>
<p dir="rtl">أكَسُومْ عَگو أزانْ إي فَتّى, وهُرومايا ديبْ أوَدِگْ</p>
<p dir="rtl"> </p>
<p dir="rtl">حُگوزْ لتّاليومْ، وراتِعْ تاريكْ أبِّعبُو إي دَراگِگْ</p>
<p dir="rtl">إگلوم للّتالى عاداتاتُو لأبَدّى, وهِگْياهُو لحَدّگْ</p>
<p dir="rtl">نِسالْ ألَبُو وإدى, إمي لِتّهاگى؟ وإمي لشَناگِگْ؟</p>
<p> </p>
<p>منْ حشيلْ ديبْ کراي، نِيُوتْ اي لَعِيِرْ وماشِگْ</p>
<p dir="rtl">منْ گُرْگُورْ ديبْ طَبايْ، وأمْ وَلْدا اي تأمَگمِگْ</p>
<p>شافگْ لِسْعی ولتّعَنْقَفْ، وأکّْورْ اي لَعَرّی لأَدِّگْ</p>
<p dir="rtl"> </p>
<p>قاوي مِنْ مَکْروهْ سَکی، وديبْ تَکّالْ لِشْحِگْ</p>
<p>مِيرْحَتْ کُمَنْدوسْ تِتّالی، وزِبيدْ أجَنيتْ تَعَزِگْ</p>
<p>قيتْلاي أبُوهُو لَلَتْحالی، قيتْلاي ولْدو لأتْنّاشِگْ</p>
<p dir="rtl"> </p>
<p dir="rtl">تاريكو لإي لأمِّرْ, قيتلايْ أبُوهو إي فَرِگْ</p>
<p dir="rtl">قاوي جاهِل تُو، وفِجُّوعْ أبايْ إي لهَنادِگْ</p>
<p dir="rtl">فِجُّوعْ حَکَشْ تَأگَلِّبُو، وأباي حاطِرْ إي لهَنْدِّگْ</p>
<p dir="rtl"> </p>
<p>فَدابْ إبْ اديهُو نَزْانَزْ, وناقِسْ رأسو لأنَگنِگْ</p>
<p>مِنْ سيفْ حَوانْ ظورو, گلودا گِدِبْ لَحَگْحِگْ</p>
<p>کراي عَطالْ اي تَوْعِلْ، وحشيلْ ايتْ رِگرِگْ</p>
<p>ظَحاي إبْ نوسا تَبَريه, ووريحْ إبْ ظَرِگْ</p>
<p>باريهْ ظِلْمُوتْ لأبَريهْ، وكايِنْ مِنْ بَاريهْ لَهْلَگْلِگْ</p>
<p dir="rtl">سگا ظُنُوعْ إي لِتْمَچَّرْ, وسگا تُكومْ مَلْگِگْ</p>
<p dir="rtl"> </p>
<p dir="rtl">سگا فجُّوعْ مُقُّورْتُو، وسگا حاطِرْ مَشِگْ</p>
<p dir="rtl">سِبْياني لِسعى ورَفْرِفْ, ومكادي لَهَدَگْدِگْ</p>
<p dir="rtl">زَهى سكى ووَرعى, كلُو فَريه ولحَرَگْرِگْ</p>
<p dir="rtl"> </p>
<p dir="rtl">گَبئ شوكْ إي تِتْكايَدْ, هِلِّوگْ كايدا وشافِّگْ</p>
<p dir="rtl">گَبئ طافحَتْ تأسالِلْ, سابِرْ لَحَرِيا ورايِگْ</p>
<p>سابِرْ لتْمَقَشْ وبَظّيحْ، وهِلِّوگْ لتْگدأ وشَفِّگْ</p>
<p dir="rtl"> </p>
<p> <a href="http://www.farajat.net/ar/wp-content/uploads/2012/01/Degum-Gebil.mp3">استمع الى القصيدة من هنا</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.farajat.net/ar/20275/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.farajat.net/ar/wp-content/uploads/2012/01/Arkokaby-london-Tigrayitt.mp3" length="3982313" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.farajat.net/ar/wp-content/uploads/2012/01/Degum-Gebil.mp3" length="3425558" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>صدور كتاب جديد حول قضايا القرن الافريقي</title>
		<link>http://www.farajat.net/ar/20226</link>
		<comments>http://www.farajat.net/ar/20226#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 01:15:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>فرجت</dc:creator>
				<category><![CDATA[الأخبار]]></category>
		<category><![CDATA[الصفحة الثقافية]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.farajat.net/ar/?p=20226</guid>
		<description><![CDATA[صدر حديثا كتاب عن القرن الإفريقي بعنوان اطلالة على القرن الإفريقي _قضاياه_صراعاته_اشكالياته 
للباحث والإعلامي الإرتري ادريس عبد الله احمد قرجاج  امين سر اتحاد الكتاب والصحفيين الإرتريين.
يتألف الكتاب من ثلاثة فصول لخصت مقدمة الكتاب فحواه في مجموعات مختارة ودراسات بحثية ومحاضرات ومقالات واحاديث مفتوحة
في فترات زمنية معينه فرضت نفسها على واقع القرن الإفريقي الذي يعاني من [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>صدر حديثا كتاب عن القرن الإفريقي بعنوان اطلالة على القرن الإفريقي _قضاياه_صراعاته_اشكالياته <a rel="attachment wp-att-20227" href="http://www.farajat.net/ar/20226/pic"><img class="alignleft size-medium wp-image-20227" title="pic" src="http://www.farajat.net/ar/wp-content/uploads/2012/01/pic-206x300.jpg" alt="" width="206" height="300" /></a><br />
للباحث والإعلامي الإرتري ادريس عبد الله احمد قرجاج  امين سر اتحاد الكتاب والصحفيين الإرتريين.<br />
يتألف الكتاب من ثلاثة فصول لخصت مقدمة الكتاب فحواه في مجموعات مختارة ودراسات بحثية ومحاضرات ومقالات واحاديث مفتوحة<br />
في فترات زمنية معينه فرضت نفسها على واقع القرن الإفريقي الذي يعاني من ازمات كبيرة وعميقة ومزمنة<br />
كما تطرق الكتاب على قضايا القرن الإفريقي ضمن مسارها التاريخي من كافة جوانبه .<span id="more-20226"></span><br />
حيث جاء الكتاب من حجم الوسط بعدد صفحاته وهي 291 وهو جدير بالإطلاع والقراءة ويشكل اضافة جديدة للمكتبة الإرترية <a rel="attachment wp-att-20228" href="http://www.farajat.net/ar/20226/pic-001"><img class="alignleft size-medium wp-image-20228" title="pic 001" src="http://www.farajat.net/ar/wp-content/uploads/2012/01/pic-001-206x300.jpg" alt="" width="206" height="300" /></a><br />
اعداد وتقديم الصحفي : محمد نور وسوك</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.farajat.net/ar/20226/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>تقرير عن الامسيه الادبيه بغرفة الحوار الحر</title>
		<link>http://www.farajat.net/ar/19802</link>
		<comments>http://www.farajat.net/ar/19802#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Jan 2012 19:38:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>فرجت</dc:creator>
				<category><![CDATA[الصفحة الثقافية]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.farajat.net/ar/?p=19802</guid>
		<description><![CDATA[مدخل:
تعميماً للفائدة ونقلاً للقارئ الكريم الذى لم تتح له فرصة الحضور والمشاركة للأمسية الأدبية التى أقيمت بغرفة الحوار الحر بتاريخ 30/12/2011م نحاول  عكس مادار بالأمسية بشكلٍ موجز ومختصر وهى خطوة نريدها كذلك أن يكون خط توثيقياً لكل نشاطٍ تقوم به غرفة الحوار الحر:
الملخص :
بدأت الأمسية بتحية الضيوف الكريم وضيوف الشرف الأستاذين الشاعرين الأستاذ/ محمد مدنى [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h6 dir="rtl"><span style="text-decoration: underline;">مدخل:</span></h6>
<h6 dir="rtl">تعميماً للفائدة ونقلاً للقارئ الكريم الذى لم تتح له فرصة الحضور والمشاركة للأمسية الأدبية التى أقيمت بغرفة الحوار الحر بتاريخ 30/12/2011م نحاول  عكس مادار بالأمسية بشكلٍ موجز ومختصر وهى خطوة نريدها كذلك أن يكون خط توثيقياً لكل نشاطٍ تقوم به غرفة الحوار الحر:</h6>
<h6 dir="rtl"><span style="text-decoration: underline;">الملخص </span>:</h6>
<h6 dir="rtl">بدأت الأمسية بتحية الضيوف الكريم وضيوف الشرف الأستاذين الشاعرين الأستاذ/ محمد مدنى والأستاذ/ عبد القادر ميكال ومحررى بعض المواقع الإعلامية الإرترية والكتاب الإرتريين .</h6>
<h6 dir="rtl">كانت هنالك مداخلات قيمة  من الأستاذ الناقد والأديب/ محمد جميل والإستاذ الأديب / محمود لوبينت والإستاذ الكاتب/ صالح ابراهيم إنجابا والشاعر الأديب/ يبات على فائد الذى شارك من السودان</h6>
<h6 dir="rtl">وكانت كلها  مداخلات قيمة  تحمل كلمات من الشجن والحنين للماضى وقصائد شعرية قيمة  أكسبت اللقاء رونقاً وجمالاً .</h6>
<h6 dir="rtl">ضيوف الشرف محور اللقاء فقد كانوا متألقين بكلماتهم ذات القيمة البلاغية وردودهم الجميلة المزدانة بالمنطق والحجة .</h6>
<h6 dir="rtl">أما عن القصائدة الشعرية التى قصدوها فكما هو معروف فإن قريحتهم التى جادت درراً فى زمان الثورة أعادت الحضور لحنين الماضى والتاريخ والمجد  فهى كما عهدناه قوة فى العبارة والسبك والنظم ، وكان فوق كل هذا الصوت الشجى الذى إنطلقت منه الحناجر فالزمن كما قال الأستاذ/ صالح إنجابا فى مداخلة بأن الإستاذ/ محمد مدنى مازال صوته بذات القوة والتأثير وبحق فقد كانت أصواتهما تهز أركان الغرفة . وما زاد الامسيه القاً وروعه وبهاء مشاركة المطرب الشاب الصاعد/ عوض ميكال عبر الهواء بجتاره ووتره الرنان ، فحلق بنا الى اجواء الوطن وعمق روح الانتماء واشعل جذوة الثورة في كل الحضور عبر الاناشيد الوطنيه والحماسيه  فحقا اكمل ما تبقى من جمال وروعه فكانت امسيه ادبيه متفردة وذات اشجان ثوريه فى ثوب ادبي خالص &#8230;</h6>
<h6 dir="rtl">وتخللت الأمسية بعض الأسئلة من الحضور كانت فى مجملها تتناول قضايا الوطن فى ثوبٍ أدبى وهنالك أسئلة شخصية وجهت للضيفين الكريمين .</h6>
<h6 dir="rtl">كما أنه تخللت مداخلات من الحضور الكريم  ساهمت وبشكل واضح فى أن تكون الأمسية غاية فى الروعة والجمال وبذلك فقد إستطاع فريق الإدارة للغرفة بأن يثبت بالعمل بأن الغرفة الحوار هى غرفة حرة وهى من الجمهور وإليه وله .</h6>
<h6 dir="rtl">واختمت الامسيه بقصيدة من الاستاذ محمد محمود الشيخ وثم شكر بعض الحضور عبر غرفة الحوار الحر  كل القائمين على هذا الصرح الاعلامى الحر وعن الجهد الذى بذلوه من اجل ان تخرج الامسيه بهذا الجمال والروعه &#8230;.</h6>
<h6 dir="rtl">ونورد هنا المقدمة الأدبية التى  تمت قراءتها فى الأمسية  بطريقة سلسلة لاقت إستحسان الجميع ولأهميتها الأدبية نحاول نشرها للقراء الأفاضل.</h6>
<h6 dir="rtl">مدخل المقدمة :</h6>
<h6 dir="rtl">إن الأدب بأنواعه يمثل روح الشعوب وقوامها، وأساس قوتها ومرتكز نهضتها وحضارتها،</h6>
<h6 dir="rtl">فالأدب يوجه ويوثق لمراحل الشعوب فى ثوب الإنسانية الزاهى بالأحاسيس والمشاعر والوجدان  ويصور الحالات الإنسانية إنتصاراً وإنكساراً وفى ذات الوقت فهو المداد الذى تستمد منه الشعوب القوة والعزم .</h6>
<h6 dir="rtl">فالأدب الإرترى سطر أبرع الملاحم وأجلها فى نضالنا التحررى .</h6>
<h6 dir="rtl">وقد كان الرافد لمسيرة الثورة من الفاتح من سبتمبر حتى قيام الدولة الإرترية .</h6>
<h6 dir="rtl">و لعب دوراً بارزاً  فى بناء ثقافة ثورية واحدة لشعبنا به أستطاع أن ينجز إستقلاله وحريته .</h6>
<h6 dir="rtl">نستضيف عبر هذه الأمسية الأدبية الجميلة  قامتان  من قامات الأدب الإرترى لهما بصمات فى جدار الأمة الإرترية حيث سطروا كلماتاً  مدوية  ستظل محفورة فى وجدان الأجيال الإرترية جيلاً تلو جيل وكان لهم الفضل فى بناء لبنات الوحدة الأرترية عبر الأدب بتوحيد الشعور الوطنى الذى يمثل أساساً للوحدة والإنتماء.</h6>
<h6 dir="rtl"> وبترانيمهم الثورية التى عزف بها الثوار جاءت مسيرة التغيير تدك جدار الفاشية وتسجل ميلاد فجر لدولة إرترية خالدة فتحية التاريخ وتحية الأجيال لهم  !!!</h6>
<h6 dir="rtl">إن هذا اللقاء الأدبى هو لقاء مهم بحجم القضية الإرترية فنحن عبر الشعر والأدب نستحضر الواقع الإرترى وجراحاته ونستلهم الذات الوطنية لتلعب دوراً مهماً لإحداث التغيير فى بناء أرتريا الغد فنحن هنا نحاول أن نوثق لشعبنا ونضالاته من ناحية ونلوذ نحو الأدب والشعر ليكون ملاذاً نستمد منه قوةً على قوتنا وعزماً على عزمنا وإرادتنا حتى تتعزز مسيرة التغيير وصولاً لدولة ترفل فى ثوب العدالة والمساواة والديمقراطية !</h6>
<h6 dir="rtl">فاليوم نستضيف عبر غرفة الحوار الحر قامتين من قامة الشعر ورمزين من رموز النضال والتضحية الأ وهما الأستاذ الشاعر / محمد محمود الشيخ ( محمد مدنى )</h6>
<h6 dir="rtl">والإستاذ/ الشاعر/ عبد القادر ميكال .</h6>
<h6 dir="rtl">فاللقاء بهما  لا يخلو من إضافة معرفية .. فهما  حينما يتحدثا اليك لاتملك الا أن تجلس صامتا تتقمصك حالة لاتُقاوم من الدهشة والفضول .. فكلاهما  موسوعة تمشي على رجلين .. ومشعل من مشاعل الساحة الأدبية والثقاقية في عالمنا .. تكاد تغرق قي بحر يقودك ربان سفينته الى مخابئ الإبداع ومكامن الشجن والحب والمخاض الأليم ليرسو بك عند جزر تنام وتصحو على حب ارتريا الثورة  وارتريا الدولة ،</h6>
<h6 dir="rtl">  ينقلانك  مابين عراقة وروعة الماضي التليد عند واحات الحرف فتكسو صحراء حوجتتنا  للمعرفة نضوجاً وإخضراراً..  حروفهم  ترسم أرضا يتشكل من أعراقٍ وثقافةٍ وتاريخ !</h6>
<h6 dir="rtl">فالضيفان  رسما الوطن  بالقلم والبندقية  واستحقا عن جدارة لقبا شاعرى الفوهتين  .</h6>
<h6 dir="rtl">فإلى  هذا التلاق الأنيق مع ضيفينا عبر هذه الأمسية الجميلة  .</h6>
<h6 dir="rtl">تقول السيرة الثورية للشاعر محمد محمود الشيخ الشهير بـ (محمد مدني) بانه اعطي أنضر سنوات عمره لنضال مستمر من أجل تحرير وطنه، وكان يقاتل بشراسة بكل أدواته الممكنة ،القلم، البندقية،وساعياً بين الناس يدعوهم للتضامن مع قضية شعبه العادلة حتي حصلت إرتريا على استقلالها الفعلي في العام 1991، وعلى استقلالها المعترف به رسمياً في العام 1993 عقب استفتاء أُجري تحت إشراف الأمم المتحدة</h6>
<h6 dir="rtl">وله ديوان شعر بعنوان ( نافذة لاتغرى الشمس ) فهى منظمة تحكى حلم شعب بالإنعتاق، وهم شاعر بالوطن والحياة والإنسان ونبض تجربة عامرة بالتوحد بين الفكرة الإقتراب من الذات الإنسانية  فى توثبها نكوصها. </h6>
<p dir="rtl">ورغم أن مدني قد بدأ كتابة الشعر في السبعينيات إلا أنه ظل مجهولا، إلا للقاصدين، بل ربما يجهل البعض أنه صاحب الرائعة التي تؤديها فرقة ( عقد الجلاد ) والتي تقول<br />
أحتاج دوزنة وترا جديدا<br />
لا يضيف إلى النشيد سوى<br />
النشاز</p>
<p>إلا أن هذا الجهل به يقابله حالة من الاندهاش (الحميد) لمجرد سماع شعره، فهو بحق شاعر الكلمة المدهشة الأخاذة . ولقد برع مدني في التصوير الشعري البليغ، وْضرب النماذج البشرية والطبيعية:</p>
<p>يقول شاعرنا فى بعضا من قصائده:</p>
<p>إذن يا شهيدي تعالى ونم فوق حد الرماح الكسالى<br />
وسمي الذي لا يباح ،<br />
فكل الكتوف تساوت،<br />
وبعض الرؤوس تهاوت،<br />
فلا فرق بين السكوت وبين الصياح .</p>
<p>فبعض الحكومات تختار ان تشترينا بحسن الجوار<br />
وبعض الرفاق يبيعونا بالحوار<br />
ورفع المصاحف فوق<br />
الرماح</p>
<h6 dir="rtl">السيرة ذاتية  للشاعر /عبدالقادر ميكال :</h6>
<p>وهو شاعر ألتحق بجبهة التحرير الإرترية مناضلاً عام 1976م </p>
<p>بمكتب الشؤون الإجتماعيه قسم التعليم ثم أنتقل للمكتب السياسي عام 1977 قسم الفرقة الفنيه الوطنيه وكان مطرباً بالفرقه الفنيه 1982</p>
<p>وبعد دخول الجبهة الى السودان ذهب الى القاهرة حيث نال دبلوم فى المحاسبه وثم بعدها توجه الى السعوديه وظل هناك يمارس عمله النضالى بجانب عمله الخاص حيث كان سكرتيراً ادراياً  لإتحاد عمال فرع جدة  وذلك من العام 1983 الى عام 1993 م</p>
<p>له مجموعه شعريه منشورة فى المواقع الأرتريه وكثير من المنتديات السودانية</p>
<p>له ديون شعر تحت الطبع بعنوان ( الأطفال والبحر).</p>
<p>مقطع من قصيدة الشاعر :</p>
<p>        فلنغنى يارفاقى</p>
<p>فلنغنى يارفاقى لشهيدٍ لم يمُت منا</p>
<p>لشهيدٍ بذرة فى الأرضِ فينا</p>
<p>فاليوم’ تمتزِج’ دماء الشهداء</p>
<p>فلتتحدُ أيادى الأحياء</p>
<p>لأنها شمسَ الحريةَ</p>
<p>إنتهى .</p>
<p>توقيع</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">اسرة المنبر الارتري للحوار الحر  </span></p>
<p>غرفة الحوار  الحر:</p>
<p><strong> </strong><strong>eritrea ALHiwar Al7ur Arabic Lang</strong><strong></strong></p>
<p><strong>رابط لقصيد الاستاذ محمود محمد الشيخ  الشهير بمحمد مدنى من تلك الامسيه  :</strong></p>
<p><strong><a href="http://www.youtube.com/watch?v=24V9luLbJoU&amp;feature=related">http://www.youtube.com/watch?v=24V9luLbJoU&amp;feature=related</a></strong><strong></strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>كل عام والجميع بخير</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.farajat.net/ar/19802/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>أسطورة تيتانك الإفريقية</title>
		<link>http://www.farajat.net/ar/19721</link>
		<comments>http://www.farajat.net/ar/19721#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Dec 2011 11:51:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>فرجت</dc:creator>
				<category><![CDATA[الصفحة الثقافية]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.farajat.net/ar/?p=19721</guid>
		<description><![CDATA[الجمعة ,18/11/2011



محمد إسماعيل زاهر



مهاجرون من الصومال والسودان وإثيوبيا وغانا وليبيريا ومن أنحاء القارة الإفريقية المنهوبة والفقيرة والمطحونة بفعل الحروب الأهلية يجمعهم السماسرة في مراكب لا تصلح للإبحار للوصول إلى الشاطىء الشمالي للبحر المتوسط، تتبع رواية الإرتيري أبوبكر حامد كهال “تيتانيكات إفريقية” الشرط الإنساني لمجموعة من هؤلاء، و”التيتانيكات” جمع لغوي إرتيري ساخر لمركب الرحيل إلى أرض [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>الجمعة ,18/11/2011</p>
<table border="0" cellspacing="3" cellpadding="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td>محمد إسماعيل زاهر</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">
<p dir="rtl">مهاجرون من الصومال والسودان وإثيوبيا وغانا وليبيريا ومن أنحاء القارة الإفريقية المنهوبة والفقيرة والمطحونة بفعل الحروب الأهلية يجمعهم السماسرة في مراكب لا تصلح للإبحار للوصول إلى الشاطىء الشمالي للبحر المتوسط، تتبع رواية الإرتيري أبوبكر حامد كهال “تيتانيكات إفريقية” الشرط الإنساني لمجموعة من هؤلاء، و”التيتانيكات” جمع لغوي إرتيري ساخر لمركب الرحيل إلى أرض الأحلام “أوروبا” . </p>
<p dir="rtl">الرحلة من إفريقيا إلى أوروبا في الرواية تنقسم إلى مرحلتين، الأولى برية  تبدأ من شرق القارة أو جنوبها إلى بني غازي في ليبيا أو تونس العاصمة، والثانية بحرية إلى الشواطىء الإيطالية، والرواية لا تحاول أن تكشف زيف الحلم الأوروبي والأوهام الناتجة عن السعي وراءه، ولكنها تدين الأطراف كافة: الحقب الاستعمارية التي خلفت في القارة ميراثاً مراً، والسلطات الوطنية التي فشلت في التنمية وحتى الأبطال كأفراد تتوزع أفكارهم وأحاسيسهم تجاه القارة الإفريقية مشتتة، فإفريقيا مجرد “خشبة مجوفة تعزف فيها الريح ألحان العدم”، وهي أيضاً المكان الذي سيشهد خاتمة السردية الإنسانية كما شهد بدايتها . </p>
<p dir="rtl">“تيتانك” في الرواية لا تقتصر دلالتها على المركب الغير مزود بأبسط الحاجات الإنسانية والمكتوب عليه الغرق حتماً، ولكنه معنى يمتد أيضاً إلى الصحراء من خلال سيارات نقل جماعي تنقل البشر بالجملة من أم درمان في السودان إلى بني غازي، سيارات تهرب من الشرطة وقطاع الطرق ورياح الصحراء الجامحة والمتقلبة، وهي لا تصل بحمولتها كاملة أبداً، فالموت يترصد الهارب من الفقر حتى في الصحراء . </p>
<p dir="rtl">يتساءل كهال على لسان البطل بسخرية “لماذا المسافة من الساحل إلى الساحل ليست سهلة كما تبدو على الخرائط؟”، الجغرافية في الرواية ثقافية وفكرية وسياسية نجدها في حوارات معمقة تدور بين مهاجرين من جنسيات شتى محبوسين في مخزن يعود لأحد السماسرة في بني غازي انتظاراً لموعد الرحلة، جزء من المهاجرين يهرب من المخزن ويعبر الحدود التونسية ويقع في قبضة الشرطة، وجزء آخر يستقل المركب ليعبر “برازخ النار نحو قارات الثلج”، ولكن البحر يقذف وجهوهم كقناديل تدلت من السماء أو يرفع أجسادهم عالياً كالأسلاب . </p>
<p dir="rtl">التيتانيكات في الرواية مراكب بلا أسماء، قبور مجهولة، شرط مأساوي يلاحق الإنسان في البر والبحر، لا تشبه تيتانك المعروفة سواء كما حدثت في الحقيقة أو كما جسدها أحد أشهر الأفلام الأمريكية، فلا مكان للرفاه أو الحب قي تيتانك الإفريقية، والنهاية لا تأتي قدرية ولكن الجشع والفساد يؤديان إليها، وحلم الفرار يختلف تماماً عن الرغبة في الاستمتاع، ولم نجد في تيتانك الإمريكية مالوك الليبيري الهارب من الحرب في بلاده والذي غرق في نهاية الرواية مردداً “سأشق بقلبي الطلق نوافذ في هذا المدى وأقول لروحي أن تضج بالرحيل الكتوم، وأن تملأ أكف الطين بالندى والغناء” . </td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>نقلاً عن <strong><a href="http://www.alkhaleej.ae/">الخليج</a></strong></p>
<table id="table275" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td valign="middle"><strong><a href="http://www.alkhaleej.ae/"></a></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.farajat.net/ar/19721/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ارترية وأتكالاف أدحد</title>
		<link>http://www.farajat.net/ar/19236</link>
		<comments>http://www.farajat.net/ar/19236#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 10:59:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>فرجت</dc:creator>
				<category><![CDATA[الشعر]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.farajat.net/ar/?p=19236</guid>
		<description><![CDATA[ ارترية
Eritrya
كلو إگلا فتى, و إبا لأساقر
ناى كلوتا و إگل كلو تنبر
دم مؤمن كعا ديبا, ودم كافر
 
دم إناس كعا ديبا, ودم إسيت بعل شفر
دم بظيح كعا ديبا, ودم دنگل إگل هداى تعارر
دم عمسات كعا ديبا, ودم حراس دما قطر
 
دم نئوش كعا ديبا, ودم گنداب لإي قدر
دم بعل نواى كعا ديبا, ودم حرستاى بعل مدر
دم فجوع كعا [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;" dir="ltr"> ارترية</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"><a rel="attachment wp-att-19237" href="http://www.farajat.net/ar/19236/eritrya">Eritrya</a></p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">كلو إگلا فتى, و إبا لأساقر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">ناى كلوتا و إگل كلو تنبر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">دم مؤمن كعا ديبا, ودم كافر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"> </p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">دم إناس كعا ديبا, ودم إسيت بعل شفر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">دم بظيح كعا ديبا, ودم دنگل إگل هداى تعارر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">دم عمسات كعا ديبا, ودم حراس دما قطر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"> </p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">دم نئوش كعا ديبا, ودم گنداب لإي قدر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">دم بعل نواى كعا ديبا, ودم حرستاى بعل مدر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">دم فجوع كعا ديبا, ودم فارس وحاطر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"> </p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">دولة حقو مهورا سكى منا, وفگر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">كافو إگل تأفرى, وكافو إگل تعمر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">ومدرست معلم ألبا, كافو قاوي تمهر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"> </p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">وأف أنجاب ألبو, سگا وظنوع إي مچر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">وأكُّوى حقو تعايروو, لآكى و گر گر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">وإكيت إگل إكيت, إي ترتع و إي تبطر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"> </p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">وسنيت إب گدلا مظئ وإب سَبِر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">بعل حيلت  إب اديهو, زبط و قَيِر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">وحيلت ألبو, إب أفوهو لتهاگى وفكر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"> </p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">كل أوروت إب سلاحو, عالم تو وعاگر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">أدحد إي نقبب, وأدحد إي نِسَابِر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">مسل نتگامى, ومسل نَتْمَاكِر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"> </p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">أباينا أوروتو, چيقطاي تو وجائر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">جاهل إي لعلم, وحق عالم إي لأمِر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">بُئوس إي لعارى, وفنطور إي لحابِر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"> </p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">قتل ولعزب, لحسى ولأنكر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">لِداگن و لأگوني, و لأجافِر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">عَيقبايو تلاي تو, وحگيهُوْ ساتر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">***</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">أوروت ملهي ألبو, ادى ألبو وإگِر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">حتِّى ازنو ظمِّتا, وحتِّى عنتو عور</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">كم مرادو إي لتفرر, و إي لَعَير</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"> </p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">مستقبل ألبو, إمبل موت وقبر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">كَمْسَلا مِبلاس, ادريس ود أمير</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">هوباى سبور دنبرو, كم مرادو إي نفر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"> </p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">تاريك حدگا ود أمير, أمسال وشعر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">ودلوبينت لأمرو, كاتب تو و شاعر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">نسال تگرى وعربي, نسال أزى وبدير</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"> </p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">نسال رتوع, إي لحبع و إي لَچفر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">نسال بقوع, عَندَلْ تو و مرير</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">نسال ظروى, لبريه و لبهرر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"> </p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">لأسمع ولأرتع, من وقل ودهر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">نسال أمان, سراي تو وعطر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">نسال حست, حماط تو وظبر</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"> </p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">***</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"><a rel="attachment wp-att-19245" href="http://www.farajat.net/ar/19236/atkalafadhid">Atkalafadhid</a></p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">أتكالاف أدحد</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">أدحد إي نأتكالف, إمبل مكسب وربيح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">أدحد إي نئبئ, وأباى إي نأفريح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">حَو حِنا عنتات أدحِد, إي نكاتيح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"> </p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">نِئشَتنا إي نتأبر, وچگرنا إي نباشيح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">حيلتنا إي نحامق, وحِوزنا إي نَشَليح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">آچموتاتنا إي نسابر, سگا ألبنا وشبيح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"> </p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">ربينا أروت تو, وأگبوينا فاييح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">ربي أبئ إي هلا ديبنا, وولئ ساليح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">كاين دين ألبنا وأرد, وعادل ناسيح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"> </p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">فداب عِوُوت ألبنا, وناقِظ طاليح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">گلينا إب نسالو, لبريه وشريح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">وگلينا إب إديه, لتگادل وقراقيح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"> </p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">وإدى إمبل نسال, لؤك إي تبظيح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">وعِوورإمبل عنتات, گبي إي مريح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">وإسات إمبل كبريت, عچى إي تقريح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"> </p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">وكليع إمبل إسات, ماي إي لفليح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">مسل أباينا, درار ألبنا وظبيح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">گومات ألبنا مسلو, ومقريح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"> </p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">فتايوألبنا, إمبل چقوط وجاگيح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">أباى كلنا تو, إگل كلو حرد وطبيح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">فاگِر إي لآتِي, وآتِي إي لظنيح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"> </p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">قاوي إي لعلم, وإگل عالم إي فتيح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">برهت ظحاى ألبو, وبرهت وريح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">حموم إي لعافى, وقمُّوچ إي لأگنيح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr"> </p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">لوعلا إي لأمسئ, ولاتميا إي لظبيح</p>
<p style="text-align: center;" dir="ltr">لشقى إي ركب, وللتگسئ إي لطفيح</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.farajat.net/ar/19236/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>زنكا زنگا  بيت بيت</title>
		<link>http://www.farajat.net/ar/18220</link>
		<comments>http://www.farajat.net/ar/18220#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Oct 2011 23:43:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>فرجت</dc:creator>
				<category><![CDATA[الشعر]]></category>
		<category><![CDATA[المنبر الحر]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.farajat.net/ar/?p=18220</guid>
		<description><![CDATA[
 
استمع الى القصيدة زنكا زنگا بيت بيت
ص  zs = ظ , Ch= چ , G =  گ
اب بسم الله مبالس , اكتب و شعر
اب هگيايئ كاتب أنا , و شاعر
و اب نساليئ شانن أنا , و بارر
نسال دمدم ألبو , امبل كالق و قادر
كالق نسال و هگيا , مؤمن بو و كافر
نسال نوس لهيب , [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: left;">
<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-18221  aligncenter" title="gadafi-zanga" src="http://www.farajat.net/ar/wp-content/uploads/2011/10/gadafi-zanga.jpg" alt="" width="400" height="300" /> <a rel="attachment wp-att-18221" href="http://www.farajat.net/ar/18220/gadafi-zanga"></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.farajat.net/ar/wp-content/uploads/2011/10/Zanga.mp3">استمع الى القصيدة زنكا زنگا بيت بيت</a></p>
<h1 style="text-align: right;"><span style="text-decoration: underline;">ص </span><span style="text-decoration: underline;"> zs = ظ , Ch= چ , G =  </span><span style="text-decoration: underline;">گ</span></h1>
<h1 style="text-align: right;">اب بسم الله مبالس , اكتب و شعر</h1>
<h1 style="text-align: right;">اب هگيايئ كاتب أنا , و شاعر</h1>
<h1 style="text-align: right;">و اب نساليئ شانن أنا , و بارر</h1>
<h1 style="text-align: right;">نسال دمدم ألبو , امبل كالق و قادر</h1>
<h1 style="text-align: right;">كالق نسال و هگيا , مؤمن بو و كافر</h1>
<h1 style="text-align: right;">نسال نوس لهيب , ونسال ظّر لحظر</h1>
<h1 style="text-align: right;">ربي وها كلق , عجايب و مستنكر</h1>
<h1 style="text-align: right;">مكلوقاتو عجايب تا , عادل با و جائر</h1>
<h1 style="text-align: right;">حفون برود لندد ,  و برود حفون لأقرر</h1>
<h1 style="text-align: right;">ربي أكوي إي لحبع , و سني إي ستر</h1>
<h1 style="text-align: right;">قذافي ظبطا , زنگا اندى لحلى و فرر</h1>
<h1 style="text-align: right;">زنگا زنگا تحللا , اندى سكى و لعگر گر</h1>
<h1 style="text-align: right;">زنگا زنگا , عنظِّيت حيليو و حنجر</h1>
<h1 style="text-align: right;">زنگا زنگا , ديب بيت و دار لعچفر</h1>
<h1 style="text-align: right;">من بيت و دار, ديب گب دمو و عنكر</h1>
<h1 style="text-align: right;">زنگا زنگا و قذافي , گبّو لحفر</h1>
<h1 style="text-align: right;">زنگا زنگا , و طايرات قنبل وگر</h1>
<h1 style="text-align: right;">زنگا زنگا , و سفن سواريك تتنافر</h1>
<h1 style="text-align: right;">زنگا زنگا , و دبابات ابيات سابر</h1>
<h1 style="text-align: right;">زنگا زنگا , انس ميت و أجنيت بهرر</h1>
<h1 style="text-align: right;">بيت بيت دار دار , و رساس دمق وقر</h1>
<h1 style="text-align: right;">زنگا زنگا , لحلى قذافي و لأنكر</h1>
<h1 style="text-align: right;">بيت بيت دار دار , وعنظيت كرر</h1>
<h1 style="text-align: right;">إكّيت إي تحدگ , و سنيت إيت سرر</h1>
<h1 style="text-align: right;">إكّيت نفسو أرأوو , اندى قسى و بطر</h1>
<h1 style="text-align: right;">ظمم دمو أستوو , رحو اندى إيت فگر</h1>
<h1 style="text-align: right;">عنتاتو أتفاچچو , و عظموتاتو سببر</h1>
<h1 style="text-align: right;">إگرو سابرو , و عنتاتو سطط و قطر</h1>
<h1 style="text-align: right;">دم ابريا للکعی , دمو كئنّا لتكعى و لهرر</h1>
<h1 style="text-align: right;">اب أكى موت ميت , وعزاب ديب قبر</h1>
<h1 style="text-align: right;">ليبيا گدم تحررت , هارب لعير و فاگر</h1>
<h1 style="text-align: right;">شباب ادّينا اکيت , مرت ديبوم من ظبر</h1>
<h1 style="text-align: right;">يوم ليبيا رئينا , قذافي اندى والى و جرجر</h1>
<h1 style="text-align: right;">أكبار يوم ألّيتو , و أكبار مالی توس و مصر</h1>
<h1 style="text-align: right;">أكبارات سوريا و يمن , يوم مظئ و فجر</h1>
<h1 style="text-align: right;">زالم  ميت , وحاطر فدا گبئ  وعدوّ لحرر</h1>
<h1 style="text-align: right;">حقو  ظگم  و چنقت , عوتى  هلا و نسر</h1>
<h1 style="text-align: right;">***</h1>
<h1 style="text-align: right;">ادنيا تداور , كم عظال مسى و فجر</h1>
<h1 style="text-align: right;">اكيت تحلف وت بدى , و سنيت دور</h1>
<h1 style="text-align: right;">شوم بدير , عليتاي لتبهل و مهاجر</h1>
<h1 style="text-align: right;">من مگب عدو , ديب كدن و أجفر</h1>
<h1 style="text-align: right;">رأي ألبو و سماع , دار ألبو و شفر</h1>
<h1 style="text-align: right;">من هگيا و أرد , مبلاس ألبو و مدر</h1>
<h1 style="text-align: right;">ميرحاي عالي , عميد لتبهل ونازر</h1>
<h1 style="text-align: right;">نؤش ألبو و عبي , سنيت عدو للأمر</h1>
<h1 style="text-align: right;">من بدير و أسك أزى , علم ألبو و أمر</h1>
<h1 style="text-align: right;">عالي بليع و ستي , و قبائل گبئ فنطر</h1>
<h1 style="text-align: right;">قبائل تتكافل , و تلاي اب سنيتوم نبر</h1>
<h1 style="text-align: right;">قبائل تتحانق , وعالي سگاهو مچر</h1>
<h1 style="text-align: right;">سفروي تاريه  لتميئ , وظاگب لحنرر</h1>
<h1 style="text-align: right;">أرد أبعبيئ للبل , رأسو من سگاد نفر</h1>
<h1 style="text-align: right;">رأس نگنگ و لعادم , و نسال لأساقر</h1>
<h1 style="text-align: right;">إدى إيت واشى , و نسال إي لحلف كنفر</h1>
<h1 style="text-align: right;">بالي و حالف , فداب ألبو و حاطر</h1>
<h1 style="text-align: right;">تگرنيا تگرنيا , إگل سب گادم و أدبر</h1>
<h1 style="text-align: right;">بيت بيت دار دار , حبيب ألبو وعامر</h1>
<h1 style="text-align: right;">ملهي حوان كجل , و ملهي بقوع لأجگر</h1>
<h1 style="text-align: right;">ملهي عووت لعالل , و ملهي و ظوع دنگر</h1>
<h1 style="text-align: right;">ملهي باريه لسرگل , و ملهي كاين لحسر</h1>
<h1 style="text-align: right;">ملهي قاوي لفرس , و ملهي مهور لعمر</h1>
<h1 style="text-align: right;">ملهي جاهل قوي , و ملهي عالم  لأمهر</h1>
<h1 style="text-align: right;">ملهي قاوي لأبدى , و ملهي آمر لأتماكر</h1>
<h1 style="text-align: right;">قاوي حتى لإي لآمر , و آمر لرئي و لحبر</h1>
<h1 style="text-align: right;">قاوي لگومتو وظموم , وآمر لتهاگى ولأشر</h1>
<h1> </h1>
</h1>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.farajat.net/ar/18220/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.farajat.net/ar/wp-content/uploads/2011/10/Zanga.mp3" length="3610938" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>مابالكم؟</title>
		<link>http://www.farajat.net/ar/17811</link>
		<comments>http://www.farajat.net/ar/17811#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Oct 2011 06:28:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>فرجت</dc:creator>
				<category><![CDATA[الصفحة الثقافية]]></category>
		<category><![CDATA[مرفأ الذاكرة]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.farajat.net/ar/?p=17811</guid>
		<description><![CDATA[ما بال المآذن تناطحت
أهلتها تكسرت
وتقمصت..
شكل سوق الدلالة
أسواق الباعة والوسطاء تداخلت
طغى على ندائها ..
حيا على الشراء
تعالو نشتري ميثاقا
وبرنامجا وخارطة طريق
كأنها لا تعرف وجهتها
أو ما في جوانحها
من غضب وحريق
فهل تستفيق؟
ويستقيم عود قامتها
وتركل وجه هذا الصفيق
أم تحاصر جدر السجن شهامتنا
وتقصف المقاصل اعناق كبيرائنا
وهذا الباغي
حر طليق
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ما بال المآذن تناطحت</p>
<p>أهلتها تكسرت</p>
<p>وتقمصت..</p>
<p>شكل سوق الدلالة<span id="more-17811"></span></p>
<p>أسواق الباعة والوسطاء تداخلت</p>
<p>طغى على ندائها ..</p>
<p>حيا على الشراء</p>
<p>تعالو نشتري ميثاقا</p>
<p>وبرنامجا وخارطة طريق</p>
<p>كأنها لا تعرف وجهتها</p>
<p>أو ما في جوانحها</p>
<p>من غضب وحريق</p>
<p>فهل تستفيق؟</p>
<p>ويستقيم عود قامتها</p>
<p>وتركل وجه هذا الصفيق</p>
<p>أم تحاصر جدر السجن شهامتنا</p>
<p>وتقصف المقاصل اعناق كبيرائنا</p>
<p>وهذا الباغي</p>
<p>حر طليق</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.farajat.net/ar/17811/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>تِگْرَايْتْ هِگْيَا أَدْبِرتَا وَسَوَاحِلْ</title>
		<link>http://www.farajat.net/ar/17576</link>
		<comments>http://www.farajat.net/ar/17576#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Sep 2011 13:56:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>فرجت</dc:creator>
				<category><![CDATA[الشعر]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.farajat.net/ar/?p=17576</guid>
		<description><![CDATA[z sظ=ص ,Ch=چ  ,G=گ
***
إب حَمدى ربي أنبتْ، حَمدى ربي دَفأتْ تا وعِمادْ
ظابِرْ حَمدى هُلّوگْ تُو وهُبُّورْ, وراتْ ألَبُو وأقْرادْ
ديبْ أدِّينا قاسي نبرْ, وديبْ أكِرا چبل لِتّاكيو ورمادْ
أَوَلْ لُؤُكْ ربي والِدْ تُو, وأكِرْ لُؤُكو حِمُّودْ تُو وحَمّادْ
أدامْ مِيرحايْ تُو ومُكلوقْ, وربي هايْبايْ لِبْ تُو ومرادْ
فِنْگى إلّلي ولوىْ لَلعَنْكلاكِلْ, أكرتُو بَداتا ومَتْگَرادْ
گبيل ميرْحايْ لحَزى, وميرْحايْ نگارتْ وشَدادْ
هِگْيا [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>z sظ=ص ,Ch=چ  ,G=گ</p>
<p>***</p>
<p>إب حَمدى ربي أنبتْ، حَمدى ربي دَفأتْ تا وعِمادْ</p>
<p>ظابِرْ حَمدى هُلّوگْ تُو وهُبُّورْ, وراتْ ألَبُو وأقْرادْ</p>
<p>ديبْ أدِّينا قاسي نبرْ, وديبْ أكِرا چبل لِتّاكيو ورمادْ</p>
<p>أَوَلْ لُؤُكْ ربي والِدْ تُو, وأكِرْ لُؤُكو حِمُّودْ تُو وحَمّادْ</p>
<p>أدامْ مِيرحايْ تُو ومُكلوقْ, وربي هايْبايْ لِبْ تُو ومرادْ</p>
<p>فِنْگى إلّلي ولوىْ لَلعَنْكلاكِلْ, أكرتُو بَداتا ومَتْگَرادْ</p>
<p>گبيل ميرْحايْ لحَزى, وميرْحايْ نگارتْ وشَدادْ</p>
<p>هِگْيا قَلَمْ تَحَزى وكتابْ, وبِقلْ ماي لحَزى وسَمادْ</p>
<p>حَتّى تگبا هِگْيانا, أسولْ إي نأبْدى وعاداتْ أجْدادْ</p>
<p>قواقال أَبِعبوتات نحدگو, كنگارتْنا نزبطْ مسلْ گنادْ</p>
<p>قواقال قبايلْ أكُّويْ بُو وسَنِّي، دمْ بُو وشَرَفْ متوالادْ</p>
<p>تِگرايتْ هگْيا عَدْ تا وأگْوارْ,هگْيا گبيلْ تا وأگنادْ</p>
<p>تِگرايتْ هگْيا بَرْكاتا وساحِلْ, هگْيا هُمّدْتا وهِدادْ</p>
<p>هگْيا سَمْهَرتا وسَبْ أدْبِرْ, هگْيا عماروتا وگِعْدادْ</p>
<p>هگْيا شِيَمْ تا وأَشْرَافْ, هگْيا فارسوتاتْ تا وأسْيادْ</p>
<p>هِگْيا حگوزتا وراتِعْ, هِگْيا مَرْهَيُو تا دولْ مَتْسّدادْ</p>
<p>تِگرايتْ مأتي تا و مِفِگارْ, نِيواتْ بَا و مورادْ</p>
<p>تِگرايتْ بُونْ تُسَتى وشاهي, جَبَنَتْ تَتَكّى وبَرّادْ</p>
<p>نِسالْ ظَرْ لَوتئ, ويُبُوسْ إيْ لِسّاوى إگِلْ مَتْمدادْ</p>
<p>نِسالْ ظَرُّو لَلِتگالى, ويرْساي لَحَگِّلْ و مولادْ</p>
<p>قَبِبْ نِسالْ نوسْ مَدَّمساسْ تُو, وقِبِبْ گبيل مَتُعَرادْ</p>
<p>دُمْسُوسْ هاسِسْ تُو, سِمِّعيتْ أوالِدْ ألَبُو وقِيرَتْ أوْلادْ</p>
<p>گبيل لَلِتّعايَرْ أبايْ تُو وحاقِدْ, رأسُو لِتْبَتَّكْ منْ سِگادْ</p>
<p>قببْ والْدايتْ مَتْناوناي تُو, وقببْ والْدايْ مدْكَرْمادْ</p>
<p>والْداي تُو لَقَبِبْ رُگُومْ تُو, مَدْحرْ ألَبُو وتاريكْ ميلادْ</p>
<p>حَوانْ عَدّو لِتْبَرى, و رِگومْ بَرئْ لِتْكارِفْ ديبْ گدادْ</p>
<p>حَوانْ بيكيِايِتْ تِهْدگو, و رِگُومْ أبَنتْ تَتْمعو وكِرْمادْ</p>
<p>بِديرْ چقْطَتْ هيلى ومنگستو, وأزى حَبِسْ ومَتّحرّادْ</p>
<p>حَوانْ نَفسُو لأزَبى, و أبإيْ أقْرود حاطِطْ ناقلْ و أوتادْ</p>
<p>مِنْ حِلْبُوبْ تَحِرَعْ ميْ حِرَدَكا, سَكيْ كدَنْ لَحَيِسْ ومَتْبَدادْ</p>
<p>تَحَلْفنا گبئ إلاّما كئِنْداگما, كَمْسَلْ سَبْ طرابلسْ وبِقدادْ</p>
<p>جگَر حُوهُو لَلِتْلاظى رأسُو لطَلِلْ, تِلهِيا عِدْيو ألبُو ومَدادْ</p>
<p>هَگيگْ گرْماوي نگوسْ تنگسْ, دمْ أبَجْ لِكعى ودمْ ولّادْ</p>
<p>ربي منْ شَر تمسالو لأگِفنا, منْ هَرورْ اساتْ ومدْقَامّادْ</p>
<p>ربي منْ سِرَرْ لتْنافرْ لأريمَنَّا, ومنْ تاكسوتْ گَهْر وإيّادْ</p>
<p>****</p>
<p>سِمَا تِتْكَرى سِيَاسَتْ</p>
<p>سِمَا تِتْكَرى سِيَاسَتْ, هِگْيَاِيِئ كَلأتَى دِيْبْ مَحَافِلْ</p>
<p>أَفُوِيِتْ لگمَا وبَدَيْتْ, مِنْيئْ لئِلاَ إبِل</p>
<p>نِسَالْيئ تَعَظَفَا وَأبَا, إگِلْيئِ لأقبلْ</p>
<p>إبْ هِگْيايِى مِنْ تَهَاگُيكُو, قَشيمْ بِيْلُونِى وَجَاهِلْ</p>
<p>تِگْرَايْت تَا هِگْيَايِئ وَوَسَبْ, إِب ْهِگْيَاهُو إِىْ كجِلْ</p>
<p>هِگْيَا سَبْ أَدْبِرْتَا تِگْرَايْتْ, وَسَبْ سَوَاحِلْ</p>
<p>مِنْ بَاظعْ أِسِكْ كَسَلا, گِلُولْ لِتَّهَاگِى إبَّا وعَاقِلْ</p>
<p>إبْ تِگْراَيْتْ لَلِتَهَاگُوْ شِعُوبْ تُوْمْ وَقَبَائلْ</p>
<p>إِتْ هِگْيَا ظَرْيِى إِىْ تِچْقَطُونِى, حِگُوزْ إى أنَا وَحَاگِلْ</p>
<p>هِگْيَا إِمْيِى وَأَبُويِى إى أبدِىْ, وَأَسِلْ عَادَاجىْ إىْ أنَاقلْ</p>
<p>وَهِگْيَايِئ لَكَلأنِى أَبَايِي تُو, قِرِدْ أَلَبُو مِسلْيِئ وَأَسِلْ</p>
<p>وَإگِلْ أَبَايِى إىْ إتْفَگِعْ, قَشِيمْ إى أَنَا وَقَافِلْ</p>
<p>إبْ هِگْيَاهُو لَلِتَّهَاگِى فِنْگِى, إِلِّلی وَلُوْهَىْ إِىْ لَعَنْكَلاكِلْ</p>
<p>إِبْ سَنِّيْتْ فِرَدُوْنَا عَسْتَرْ إگِلْ, تَقْطِرْ وَأَرِدْ إگِلْ لأبْقِلْ</p>
<p>***</p>
<p>هگيا مليليتا</p>
<p>هگيا مليليتا, وبادي إمبل ليلا إي لتركب</p>
<p>إگل أدحد نآمر, إب هگيانا نتهاگى ونكتب</p>
<p>هگيا عدنا, دول گعزو سدينا ودول مسكب</p>
<p>هگيا گانا, دول سلام فناتينا ودول هرب</p>
<p>هگيا أمْنا لعابيتنا, حگى نگبأ إگلا وگلب</p>
<p>هگيا أمْنا لدحرتنا, إگل كم مرادنا نركب</p>
<p>أم والدايت تا, وهگياها كابرت تا إي تتقبب</p>
<p>هگيا أمو لقبب إب بينو إي شنن ومسل سب</p>
<p>هگيا لمدتا وعادات, وأسل جنس تو ونسب</p>
<p>إب هگيانا نتهاگى, كمسل تگرنيا وعرب</p>
<p>هگيانا تگرايت تا, دمان إى نيبل ودگلب</p>
<p dir="rtl">بقلم : موسى ضرار</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.farajat.net/ar/17576/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>كيف لبى عواتى نداء الوطن</title>
		<link>http://www.farajat.net/ar/17379</link>
		<comments>http://www.farajat.net/ar/17379#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2011 11:07:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>فرجت</dc:creator>
				<category><![CDATA[الشعر]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.farajat.net/ar/?p=17379</guid>
		<description><![CDATA[ 
أشجع الشجعان فى أرض ظـهرْ
يتحدى كل باغٍ قد ظَلـــــــــــمْ
كم أغار فى بواكير الدجـــــــى         
                                                ثابتْ الخطوة جبار القــــــــدمْ
قدم الروح سعياً للعــــــــــــلا
                                                ذاكمُ الفادى ووفى بالقســــــمْ
يجدُ الموت فيه لــــــــــــــــذةً
                                                 ويرى العار اذا المرء سَلِـــــم
لقن العدو درساً قاســـــــــــياَ
                                                 وجعل أمته فوق القِمـــــــــــمْ
ولقد أدى لشعب حقــــــــــــه
                                                همةُ تعلو وعين لم تنــــــــــمْ
زعموكم [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p dir="rtl"> </p>
<p dir="rtl"><strong>أشجع الشجعان فى أرض ظـهرْ</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>يتحدى كل باغٍ قد ظَلـــــــــــمْ</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>كم أغار فى بواكير الدجـــــــى         </strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                                ثابتْ الخطوة جبار القــــــــدمْ</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>قدم الروح سعياً للعــــــــــــلا</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                                ذاكمُ الفادى ووفى بالقســــــمْ</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>يجدُ الموت فيه لــــــــــــــــذةً</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                                 ويرى العار اذا المرء سَلِـــــم</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>لقن العدو درساً قاســـــــــــياَ</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                                 وجعل أمته فوق القِمـــــــــــمْ</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>ولقد أدى لشعب حقــــــــــــه</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                                همةُ تعلو وعين لم تنــــــــــمْ</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>زعموكم أمة هــازلـــــــــــــةً</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                                كذب الزاعم فيما زعــــــــــمْ</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>كيف يبكى منكم البــاكى على</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                                </strong><strong>بطل لُفَّ شهيدًا فى عَلَــــــــــــمْ</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>كيف تذوف علـــيه دمعــــــــــكم</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                                وهو وضاح المحيا يبتســـــــــم</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>كيف ننسى مــــــا حيينـــــا دوره</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                                 جاده الغيث وحيته الديئــــــــــم</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>كيف ننسى حقه وهـــــو الــــذى</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                                رَدَّ عنا عاديات من ظُلـــــــــــمْ</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>يا شباب الشعب فتيان الحمــــى</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                                إنْ دعى الداع أجبتم بنعــــــــمْ</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>تحدوهم على طول المــــــــــدى</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                                فى ثبات وإباء وشمـــــــــــــم</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>شهداءنا فوق التكريم فوق الثنا</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                                جُلَّ ما أسدوه لنا من قِيـــــــــم</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>يا جمال الجنةِ الفيحاء كــــــــم</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                                رحبتِ لشهيد يكــــــــــــــــــرمْ</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>دعائى كلما رددتـــــــــــــــــه</strong></p>
<p dir="rtl"><strong>                                                 لشهيد لحبيب قد لَــــــــــــــزمْ</strong></p>
<p dir="rtl"><strong> </strong></p>
<p dir="rtl">بمناسبة مرور خمسين عاماَ لثورة ارتريا الخالدة بقيادة البطل &#8220;حامد ادريس عواتى&#8221;</p>
<p dir="rtl">&#8221; <em>اليوبيل الذهبى&#8221; لإنطلاقة الثورة الإرترية.</em></p>
<p dir="rtl"><strong> </strong></p>
<p dir="rtl">القاهرة 4 سبتمبر 2011 م.</p>
<p dir="rtl"> </p>
<p dir="rtl">بقلم: الأستاذ / عبدالقادر حقوس محمد</p>
<p dir="rtl"><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.farajat.net/ar/17379/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

